Search results
- The closing verse is rather my own conclusions and an extension to rover over's thinking. And I like it very much as soon as I discovered i ...e for Japanese as-if-loan-words, our readers here might have known that to translate 'quota' into Japanese you could use 'ノルマ', which was borrowed from So17 KB (2,966 words) - 14:30, 27 November 2024
- I made more than one effort to translate 君と私と穏やかな旅, into sing-able lyrics or not. No harm giving i One could think that the ''the world'' album is an extension centered around this specific song. At least that is my selfish view on thi8 KB (1,175 words) - 18:09, 2 June 2025